18 /07/ 2015
Ce qui suit est le texte intégral des deux sermons prononcés le 18 juillet 2015 par l'Ayatollah Khamenei, Guide suprême de la Révolution islamique, lors de la prière de l'Eïd-ul-Fitr (le 1er jour du mois de Chawwal de l'année 1436 de l'hégire), à Téhéran.
Premier sermon
Au nom de Dieu, le Tout-miséricordieux, le Très-miséricordieux
Louange au Seigneur des deux mondes, louange à Dieu qui a créé les cieux et la terre et assigné les ténèbres et la lumière. Pourtant ceux qui mécroient inventent des égaux à leur Seigneur, Celui Que nous louons, de Qui nous demandons l'aide, devant Qui nous nous repentons. Et que la paix et les salutations soient sur Son bien-aimé et Sa noble créature, le meilleur parmi Ses serviteurs, notre Maître et Prophète, Abel Qassem al-Mustafa Mohammad et sur ses descendants élus, immaculés et infaillibles, qui guideront la visite guidée, surtout celui qui représente le trésor d'Allah sur terre.
Je tiens à vous présenter mes félicitations à l'occasion de cette bienheureuse fête, chers frères et sœurs, chère nation iranienne et tous les musulmans du monde. Je vous recommande à vous les fidèles et à moi-même, de respecter la vertu et les règles morales, de surveiller notre âme et de nous écarter du péché.
Le mois de ramadan de cette année a vraiment été un mois béni. Les bienfaits divins ont été octroyés à ce peuple et leurs signes se sont manifestés dans le jeûne en ces jours longs et torrides, dans les grandes réunions coraniques partout dans le pays, dans les réunions grandioses des prières et des invocations où des milliers de personnes, jeunes et vieux, hommes et femmes levaient les bras pour supplier, prier et s'adresser avec humilité et sincérité à leur Seigneur, dans la charité et l'offre des repas d'Iftar qui s'est heureusement répandue ces dernières années, dans les mosquées, les rues et les places, et enfin, dans la marche majestueuse de Qods. Ce sont tous des signes de la clémence divine. Les jeûneurs qui la nuit précédente étaient restés éveillés jusqu'à l'aube à l'occasion de la veillée du 23ème jour du ramadan, la nuit de la Détermination, ont participé le lendemain en jeûne, à cette marche grandiose. Voilà les véritables moyens pour connaître la nation iranienne. Voilà la nation iranienne. C'est la nation iranienne qui au mois de ramadan, se manifeste ainsi au mihrab de la prière et dans la confrontation et la lutte contre l'Arrogance. Il ne faut pas connaître notre nation par la bouche tendancieuse des autres mais par elle-même, par ses slogans, son mouvement et ces immenses manifestations. Voilà la réalité de la nation iranienne. L'image que l'ennemi essaie de donner de la nation iranienne dans ses campagnes d'intoxication et que malheureusement, des malveillants répètent, est une fausse image. La nation iranienne est la nation qui a montré en ce mois de ramadan, ses différentes dimensions. Si Dieu le veut, vous obtiendrez tous aujourd'hui, un bilan brillant. Aujourd'hui, si Dieu le veut, à l'occasion de la fête, la nation iranienne recevra le bilan brillant de cette prière, de la Source de la clémence et de la grâce divines. Si Dieu le veut, il y aura parmi vous des gens qui outre ce bilan brillant, recevront aussi une récompense, une promotion et une élévation spirituelle et morale. Les slogans de la nation iranienne montrent quelles sont ses orientations, la journée de Qods, les slogans « A bas Israël » et « A bas l'Amérique » ont résonné dans l'espace du pays. Cela ne concernait pas uniquement Téhéran et les grandes villes, tout le pays a participé à ce mouvement grandiose.
Seigneur ! Par Ta clémence et Ta grâce, accepte-le (ce jeûne) de la nation iranienne. Seigneur ! Accorde à ce peuple Tes bienfaits, Ta miséricorde et Ta mansuétude infinie. Seigneur ! Gratifie nos chers martyrs, le magnanime Imam Khomeiny et tous ceux qui ont aidé le peuple et l'ont assisté dans cette voie.
« Au nom de Dieu, le Tout-miséricordieux, le Très-miséricordieux
Par le Temps ! L'homme est certes, en perdition, sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres, s'enjoignent mutuellement la vérité et s'enjoignent mutuellement l'endurance » [Coran 103 : 1-3].
Deuxième sermon
Au nom de Dieu, le Tout-miséricordieux, le Très-miséricordieux
Louanges à Allah, Seigneur des Deux Mondes, et Ses salutations sur notre maître et prophète, Ab-al-Qassem al-Mustafa Mohammad et paix aux Imams des musulmans, au Protecteur des déshérités, l'Émir des croyants, à la dame prestigieuse des deux mondes, à Al-Hassan et Al-Hossein (les petits-fils du prophète miséricordieux et les imams des guidés), Ali ibn Al-Hossein Zeyn-ul-Abedin, Mohamad ibn Ali, Jaafar ibn Mohammad, Moussa ibn Jaafar, Ali ibn Moussa, Mohammad ibn Ali, Ali ibn Mohammad, Al-Hassan ibn Ali et au dernier Imam Al-Mahdi, qui sont Tes preuves pour Tes serviteurs, et Tes représentants dignes de confiance sur Ta terre !
Les salutations et les félicitations à tous les fidèles, frères et sœurs, et les recommandations au respect de la vertu, constituent nos premières paroles au deuxième sermon.
Les événements qu'a connus notre région en ce mois de ramadan et avant, étaient et sont des événements désagréables. Malheureusement, des mains funestes ont terni ce mois béni pour un grand nombre des populations de la région. Au Yémen, à Bahreïn, en Palestine et en Syrie, de nombreux musulmans croyants ont vécu des jours pénibles à cause des complots abjects des ennemis, et ont observé un jeûne très dur. Tout cela est important pour notre nation.
Un point à noter concerne la question intérieure des négociations nucléaires. Il est nécessaire que je rappelle quelques points à ce propos. Le premier est que je tiens à remercier les responsables de ces négociations, longues et serrées, le Président de la République et l'équipe des négociateurs qui ont vraiment effectué un travail laborieux. Que le texte préparé soit adopté ou non dans le courant de son processus légal, leur récompense est assurée. Je l'ai déjà dit à nos frères. Bien entendu, un processus légal a été prévu pour approuver ce texte qui doit être suivi et le sera, In-cha-Allah. Nous attendons des responsables qu'ils envisagent soigneusement les intérêts - les intérêts du pays et les intérêts nationaux - et de faire en sorte que ce qu'ils livreront au peuple, ils pourront aussi le livrer, la tête haute, à Dieu le Très-haut.
Un autre point à mentionner est que nous ne permettrons pas qu'on abuse de ce texte qu'il soit adopté ou non, avec l'appui de la puissance divine. Nous ne permettrons à personne de porter atteinte aux principes fondamentaux du régime islamique, à ses capacités défensives et à la sécurité du pays qui seront préservés, grâce à Dieu, bien que nous soyons conscients que l'ennemi insiste beaucoup surtout sur ce point. La République islamique ne pliera jamais devant le maximalisme de l'ennemi en ce qui concerne la sauvegarde de ses capacités défensives et sécuritaires, surtout dans ce climat de menace que l'ennemi a créé.
Le point suivant est que ce texte soit adopté ou non, nous ne renoncerons pas à soutenir nos amis dans la région : le peuple opprimé de la Palestine, le peuple opprimé du Yémen, le peuple et le gouvernement de Syrie, le peuple et le gouvernement d'Irak, le peuple opprimé de Bahreïn et les combattants authentiques de la Résistance au Liban et en Palestine, que nous soutiendrons toujours.
Un autre point est qu'en tout cas, dans la perspective de ces négociations et du texte élaboré, notre politique vis-à-vis du gouvernement arrogant états-unien ne changera nullement. Comme nous l'avons répété à maintes reprises, nous ne négocierons pas avec les États-Unis à propos des différentes questions mondiales et régionales, ni à propos des questions bilatérales. Parfois dans des cas exceptionnels, en l'occurrence le nucléaire, nous avons négocié, sur la base de nos intérêts. Ce n'était pas un cas unique, il y a eu d'autres cas auxquels j'ai fait allusion dans des précédents discours. Les politiques américaines dans la région sont diamétralement opposées à celles de la République islamique. Les Américains accusent de terrorisme le Hezbollah et la Résistance libanaise qui sont les forces les plus dévouées de défense nationale dans ce pays. Y-a-t-il une plus grande injustice que celle-là. En revanche, ils protègent l'entité terroriste sioniste infanticide. Comment pourrait-on traiter avec une telle politique, comment pourrait-on négocier et comment pourrait-on parvenir à un accord avec eux ? Il y a également d'autres cas dont je parlerai en détails à d'autres occasions.
L'autre point à mentionner est le cortège de fanfaronnades des États-Unis ces derniers jours. Durant les quelques jours qui se sont écoulés depuis la fin des négociations, les responsables américains - leurs hommes et leurs femmes d'État - n'ont cessé de fanfaronner dans leurs discours. Bien entendu, nous ne leur reprochons pas cela, leurs problèmes internes les y obligent, ils disent : « Oui, nous avons conduit l'Iran à la table des négociations, nous avons obligé l'Iran à capituler, nous avons fait obstacle à l'arme nucléaire d'Iran, nous avons arraché telle et telle concession, et des choses de ce genre ! » La vérité est toute autre. Ils prétendent qu'ils ont fait obstacle à l'arme nucléaire iranienne. L'arme nucléaire iranienne ne regarde ni les États-Unis ni personne d'autre. Ils le savent bien. Ils ont même parfois reconnu l'importance de la Fatwa sur l'interdiction de l'arme atomique. En fonction du Coran et de la Charia, nous avons estimé illicite la prolifération des armes nucléaires, leur stockage et leur emploi, et nous n'y procéderons pas. Cela ne les regarde pas et n'a aucun rapport avec les négociations. Eux-mêmes, ils connaissent mieux cette réalité que quiconque. Ils sont conscients que ce ne sont pas leurs menaces ni leurs intimidations qui empêchent la République islamique de produire l'arme nucléaire. Il s'agit d'un obstacle religieux. Ils sont conscients de l'importance de la Fatwa et pourtant ils répètent que c'est eux qui nous ont empêches de produire des armes nucléaires. Ils mentent à leur peuple, ils ne lui disent pas la vérité. À propos d'autres questions, ils disent qu'ils ont fait et dit ceci et cela à propos de l'industrie nucléaire, et qu'ils ont obligé l'Iran à capituler. Ils ne verront la capitulation de l'Iran qu'en rêve ! Cinq autres Présidents américains, depuis la victoire la Révolution jusqu'à aujourd'hui, sont morts ou ont disparu de l'Histoire, en rêvant de faire capituler la République islamique. Ce sera aussi votre cas, vous ne verrez jamais le rêve de la résignation de l'Iran islamique se réaliser.
Un autre point perceptible dans les propos du Président américain, ces derniers jours, a été la reconnaissance de certaines erreurs des États-Unis. Certes, il n'a évoqué que la partie visible de l'iceberg. Il a reconnu que les Américains avaient fait une erreur le 19 août, il a reconnu que les Américains avaient fait une erreur en aidant Saddam Hussein et il a évoqué deux ou trois cas négligeant des dizaines de cas de ce genre. Il n'a pas évoqué les 25 années de gouvernement injuste et tyrannique du deuxième Pahlavi, les tortures, les pillages, les massacres, les crimes, les tragédies, l'atteinte à l'honneur de la nation iranienne, le mépris des États-Unis vis-à-vis des intérêts intérieurs et extérieurs du peuple iranien, il n'en a pas parlé. Il n'a pas non plus parlé de la domination des sionistes, du massacre des passagers de l'avion de ligne iranien par un missile envoyé de leur navire, ni de nombreux autres cas. Il a répété quelques erreurs. Je voudrais adresser à ces messieurs une phrase en guise de conseil : Aujourd'hui, après de longues années, depuis le 19 août ou la guerre de huit ans et la défense de la République islamique, vous reconnaissez que vous avez commis des erreurs. Je voudrais vous dire que maintenant aussi, vous faites des erreurs dans différents endroits de cette région notamment dans votre politique envers la République islamique et la nation iranienne. Dans quelques années, quelqu'un viendra et vous reprochera vos erreurs comme vous reprochez à vos anciens leurs erreurs. Vous aussi vous faites des erreurs, réveillez-vous, écartez-vous de l'erreur, saisissez la vérité. Ils sont en train de commettre une grande erreur dans la région.
Ce que je voudrais dire à la nation iranienne est que grâce à Dieu et à la puissance divine, la République islamique est autoritaire et puissante, et se renforce au fil des jours. Depuis dix ou douze ans, six grands États du monde qui comptent parmi les pays puissants du monde du point de vue des richesses économiques et autres, cherchent dans des discussions à dissuader l'Iran de développer son industrie nucléaire. Ils l'ont dit explicitement. Leur véritable objectif est de dévisser les rouages de l'industrie nucléaire iranienne. Ils l'ont dit ouvertement, il y a quelques années, à nos responsables. Ils caressent toujours le même rêve. Le résultat de dix ou douze ans de conflits avec l'Iran a été que ces six puissances sont aujourd'hui obligées de tolérer que plusieurs milliers de centrifugeuses fonctionnent dans le pays et de tolérer la poursuite de cette industrie dans le pays, des recherches et des progrès de cette industrie. Les recherches et le progrès de l'industrie nucléaire se poursuivront. La roue de l'industrie nucléaire tournera. Ce qu'elles ont essayé pendant de longues années, d'empêcher, aujourd'hui elles l'ont écrit noir sur blanc, et accepté. Cela signifie-t-il autre chose que l'autorité du peuple iranien ? Nous devons cela à la ténacité de la nation, à la résistance de la nation, au courage de la nation, à l'audace et à la créativité de nos chers scientifiques.
Que Dieu bénisse les Shahriari, les Rezaïnejad, les Ahmadi-Roshan, les Alimohammadi [noms des scientifiques nucléaires iraniens tombés en martyrs ces dernières années, ndt]. Que Dieu bénisse les martyrs du nucléaire, que Dieu gratifie leur famille et la nation qui insiste sur ses paroles justes et la restitution de ses droits.
Le dernier point concerne ce monsieur qui a dit qu'il pouvait anéantir l'armée iranienne. Nos anciens appelaient cela des «fanfaronnades dans le désert ». Je ne dirai rien à ce propos, mais qu'ils entendent cette parole s'ils la saisissent bien et s'ils veulent utiliser correctement leurs expériences, qu'ils sachent que nous ne sommes favorables à aucune guerre, que nous ne déclencherons aucune guerre, que nous n'anticiperons pas dans ce domaine mais que si une guerre se produit, ceux qui sortiront la tête basse, seront les États-Unis agresseurs et criminels.
Au nom de Dieu, le Tout-miséricordieux, le Très-miséricordieux
« Lorsque vient le secours de Dieu, ainsi que la victoire, et que tu vois les gens entrer par légions dans la religion de Dieu, alors par la louange, chante pureté de ton Seigneur, et implore-Lui pardon. Oui, Il demeure grand accueillant au repentir. » [Coran 110: 1-3].
Que les salutations soient sur vous et que la miséricorde d'Allah et Ses bénédictions vous accompagnent !