Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux le Très Miséricordieux

Ô Toi qui fais évoluer les cœurs et les regards,

Toi qui administres l'alternance du jour et de la nuit,

Toi qui transformes les circonstances et les états d'âme,

Change notre état en le meilleur des états !   

Allah, envoie Tes salutations à Fatima, à son père, à son mari et à ses enfants !

Je tiens à vous féliciter tous, chers compatriotes, pour la bienheureuse anniversaire de naissance de la vénérée Fatima Zahra - Siddiqat al-Kubra (les salutations de Dieu soient sur elle) - et pour la Fête de Norouz. Que cette fête soit bénie pour les chers compatriotes, pour le grand peuple de l'Iran, pour les chers jeunes et pour les différentes couches de la société. En particulier, je voudrais féliciter les chères familles des martyrs, des invalides de guerres et des anciens combattants et aussi toutes les nations qui connaissent bien la fête de Norouz et qui la célèbrent.

Je remercie Allah le Très-Haut de m'avoir donné l'occasion de féliciter encore une fois la fête de Norouz à la chère nation de l'Iran. J'espère qu'une très bonne année, heureuse et bénie - accompagnée de sécurité et de bien-être - attendra le peuple iranien et que, par la faveur d'Allah, l'année 1396 sera une année heureuse pour tout le peuple iranien et pour tous les musulmans du monde. J'espère qu'au cours de l'année qui vient de commencer, toutes les familles iraniennes et tous les chers Iraniens bénéficieront de la bonté, de la miséricorde et des bénédictions divines.

Si nous voulons évaluer l'année qui a passé - l'année 1395 - elle a inclus à la fois des événements heureux et tristes, des événements amers et doux, comme toutes les autres années. Ce que je veux dire, c'est des événements amers et doux qui ont rapport aux gens, et non pas des questions personnelles. L’année précédente, nous avons eu des événements doux. Nous avons vécu de doux événements liés à la dignité nationale, à la sécurité nationale, à la détermination de la jeunesse parmi le peuple iranien et aux mouvements religieux inclusifs dans tout le pays. Nous avons également été témoins des événements amers qui étaient principalement liés aux questions économiques et sociales, que je vais aborder brièvement.

La dignité de l'Iran et de notre chère nation était visible tout au long de l'année 1395. Elle était visible du début à la fin de l'année. Nos ennemis à travers le monde ont reconnu la puissance et la grandeur du peuple d'Iran. L'identité du peuple iranien s'est manifestée au cours de tous les événements qui ont eu lieu cette année. Avec un acte irrespectueux commis par le président américain contre la République islamique d'Iran, le peuple a répondu le 22 de Bahman [le 11 février] d'une manière enthousiaste, passionnée et courageuse. Le jour de Qods aussi, au mois propice du Ramadan, le grand rassemblement du peuple a montré l'identité et les objectifs de ce pays à tous les gens autour du monde.

La sécurité du pays dans cet environnement régional et international turbulent était un facteur très important et grand pour le peuple d'Iran. Aujourd'hui, nos pays voisins - les pays situés à l'est, au sud-est et au nord-ouest de notre pays - souffrent d'insécurité. La région souffre d'insécurité, mais le peuple iranien a heureusement vécu une sécurité durable tout au long de l'année.

Ma référence à la «détermination de la jeunesse» provient du témoignage et de la prise de conscience des activités de milliers de groupes jeunes dans tout le pays. Ces jeunes prennent part à des activités enthousiastes dans les domaines de la science, de la culture, du sport et de la production. Ils présentent de nouvelles réalisations et innovations et fournissent des dispositions pour l'avenir du pays. Et quand j'ai parlé de «mouvements religieux», je parlais des réunions religieuses enthousiastes, chaleureuses et attrayantes qui ont eu lieu tout au long de l'année, à savoir, les réunions liées aux imams (salutations soient sur eux), les questions religieuses importantes, itikaf, diverses prières, le mois de Ramadan, le rassemblement d'Arbaïn, les occasions importantes liées à Achoura et la première décade du mois de Muharram. Ce sont là des points positifs et des sources de bonheur pour notre pays et notre peuple.

Et les événements amers et difficiles étaient principalement liés aux problèmes économiques et de subsistance du peuple. Les classes moyennes et inférieures de la société souffraient de ces problèmes et continuent d’en souffrir à l'heure actuelle. Comme je suis conscient de la condition du peuple, je ressens de l'amertume de tout mon cœur. Je ressens de l'amertume que subissent les gens - en particulier les classes inférieures et défavorisées. Et cette amertume est liée à des questions économiques et des problèmes tels que les prix élevés, le chômage et les préjudices sociaux - par exemple, la discrimination et l'inégalité - qui proviennent principalement de questions économiques.

Eh bien, nous sommes tous responsables. Nous devrons répondre à la fois à Allah le Très-Haut et au peuple. Au cours de l'année de « l'action et de la mise en œuvre » - c’est-à-dire l'année 1395 - j'ai demandé aux honorables fonctionnaires d'établir un centre de commandement pour l'action et la mise en œuvre, et ils l'ont fait. Heureusement, de bonnes tâches ont été effectuées dont ils nous ont rendu les rapports. Cependant, il y a un grand écart entre ce qui a été fait, et ce qu’attendent les gens et de ce que nous attendons. Je vais expliquer dans mon discours [discours annuel à Machhad au premier jour du Nouvel An] que certaines des normes et statistiques présentées par les fonctionnaires sont des chiffres positives et certaines - qui sont présentées par les fonctionnaires eux-mêmes - sont négatives. Toutes ces choses doivent être vues ensemble.

L'Économie de résistance est un système. Si ce système ne reçoit l'attention que par la simple dénomination de l'économie de résistance, il pourrait s'avérer très peu efficace. À mon avis, le remède consiste à diviser ce système en secteurs importants, puis à préciser un calendrier pour chaque secteur clé et important. Nous devrions demander aux fonctionnaires, aux personnalités éminentes et aux masses populaires de concentrer tous leurs efforts sur ces secteurs clés. À mon avis, le remède réside dans l'identification correcte de ce secteur clé pendant cette année. Je crois que ce secteur clé est la production - la production intérieure - et l'emploi, principalement de nos jeunes. Ce sont les secteurs principaux et clés. Si nous parvenons à nous concentrer sur ces deux secteurs et à planifier et à catégoriser nos affaires sur cette base, je crois que la tâche va avancer dans une large mesure et des prospérités tangibles et impressionnantes seront réalisées. Par la faveur d'Allah, je vais expliquer dans mon discours [annuel] les caractéristiques qui sont liées à ces deux secteurs clés et fondamentaux. C'est pourquoi, le nom que je choisis pour cette année est «l’Économie de Résistance : Production et Emploi». L'économie de résistance est un terme général qui s'accompagne de la production et de l'emploi. Ce sont les secteurs sur lesquels chacun devrait se concentrer. Moi et le peuple demandons que les chers et honorables fonctionnaires se concentrent sur ces deux secteurs, exécutent des tâches de planification et fassent part des résultats aux gens à la fin de l'année, si Dieu le veut.

J'espère que tous pourront jouir et vivre une année heureuse et joyeuse, accompagnée de sécurité et de bien-être, à l'ombre des bénédictions de l'Imam du Temps (que nos âmes soient sacrifiées pour sa cause) et avec les prières des âmes pures de nos martyrs et de notre magnanime Imam Khomeiny (r.a.).

Avec mes salutations et que la miséricorde d'Allah et Ses bénédictions vous accompagnent !