Premier sermon

Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux

Louange à Allah, Seigneur de l'univers, Celui que nous louons, à Qui nous demandons de l'aide, vers Qui nous nous repentons et sur Qui nous comptons, et que la paix et les salutations soient sur son bien-aimé et noble, le meilleur parmi Ses serviteurs, protecteur de Son secret, promoteur de Son message, annonciateur de Ses bénédictions , avertisseur de Son châtiment, notre Maître et Prophète, Ab-al-Qasim Al-Mustafa Muhammad, et sur sa Lignée pure, immaculée et élue, ceux qui guident les guidés, en particulier celui qui représente le trésor d'Allah sur terre, et salutations aux imams des musulmans, à ceux qui soutiennent les opprimés et à ceux qui guident les fidèles.

J'invite et exhorte tous mes chers frères et moi-même, à observer la piété. Si nous voulons que Dieu nous aide, cela réside dans la piété. Si nous voulons les bénédictions divines et les conseils divins, cela réside dans la piété. Si nous voulons que nos problèmes personnels et sociaux soient résolus, cela réside dans la piété. Nous devons tous essayer de mettre la piété divine à la base de notre travail. Ce qui est important dans les prières du vendredi, c'est l'offre de conseils sur la piété. Cette humble personne que je suis, a besoin de ces conseils plus que vous tous. J'espère qu'Allah, le Très-Haut, nous aidera à observer la piété divine, chacun selon nos possibilités.

Il y a un verset très significatif et révélateur - comme le reste des versets coraniques d’ailleurs - dans la sourate Ibrahim. Aujourd'hui, ma discussion concerne ce verset et les versets qui le suivent. Le Saint Coran dit : 

« Nous avons certes, envoyé Moïse avec Nos miracles [en lui disant] : "Fais sortir ton peuple des ténèbres vers la lumière, et rappelle-leur les jours de Dieu" »        [Coran 14: 5].

Dieu ordonne ceci au prophète Moïse « rappelle-leur les jours de Dieu ». Il y a deux significations à propos de cette partie du verset, qui sont en concordance avec ce que nous voulons dire. Il est possible de la définir de cette façon : « rappelle-leur les jours de Dieu », et l’autre possibilité est : « Rappelez-leur Dieu, la religion et le Jour du Jugement à travers les jours de Dieu ». La signification des jours de Dieu réside dans le fait que Moïse qui est un prophète de grand statut, avait la mission de rappeler aux gens les jours de Dieu. Après cela, le Coran dit :

« En vérité, Dans tout cela, il y a des signes pour tout homme rempli d'endurance et de reconnaissance » [Coran 14:5]

Les jours de Dieu sont des signes et des directives. Pour qui ? Pour ceux qui ont ces deux qualités : « endurance et reconnaissance ». Le mot arabe « Sabbar » signifie ceux qui sont résistants et endurants. Ce sont des gens endurants et résistants. « Shakur » signifie ceux qui apprécient la valeur des bénédictions divines et en sont reconnaissants à Dieu. Plus tard, je développerai cette reconnaissance. Dans le verset suivant, Dieu dit que le prophète Moïse a agi sur cet ordre, et déclaré :

« Rappelez- vous le bienfait de Dieu sur vous quand Il vous sauva des gens de Pharaon » [Coran 14:6]

Ce verset leur rappelle leur libération des mains du Pharaon et de ses troupes - excessivement oppressives- qui fut un des jours de Dieu. C'est une des manifestations des jours de Dieu :

« Quand Il vous sauva des gens de Pharaon »

Donc, c'est un des jours de Dieu. Le jour où les sociétés, les humains et les peuples seront libérés des pouvoirs oppresseurs, est un jour de Dieu. Ceci est suivi par l'appel général de Dieu et par Sa voix forte :

« Et lorsque votre Seigneur proclama : « Si vous êtes reconnaissants, très certainement J'augmenterai [Mes bienfaits] pour vous » [Coran 14 :7].

Si vous remerciez Dieu, Il augmentera Ses bénédictions sur vous chaque jour. 

« Mais si vous êtes ingrats, Mon châtiment sera terrible » [Coran 14: 7]

Si vous faites preuve d'ingratitude et ne remplissez pas les obligations de reconnaissance envers Dieu, alors la punition divine sera sévère et vous aurez de nombreux problèmes. 

Dans le verset qui suit, Dieu mentionne le résultat global :

« Et Moïse dit : "Si vous êtes ingrats, vous ainsi que tous ceux qui sont sur terre, [sachez] que Dieu Se suffit à Lui-même et qu'Il est digne de louange » [Coran 14: 8]

Lorsque Dieu dit que les gens doivent lui être reconnaissants, apprécier les bénédictions divines et ne pas les oublier, c'est pour le bien des gens eux-mêmes, car Allah, le Très-Haut, est exempt de tout besoin.

Les jours de Dieu sont importants et je souhaite aborder cette question. Pour qui ? Pour les personnes endurantes et reconnaissantes. « Sabbar » signifie « extrêmement résistant et endurant » et « qui n'abandonne pas l'arène au moindre problème ». Premièrement, ces gens-là identifient les bénédictions et leurs dimensions, ouvertes et cachées, et deuxièmement, ils en sont reconnaissants. En d'autres termes, ils apprécient la valeur, le poids et le prix des bénédictions. Troisièmement, ils se sentent responsables face aux bénédictions que Dieu leur a données. Ce n’est pas une nation et un groupe impatients et ingrats. Ces versets sont dans la sourate Ibrahim. Ils ont été envoyés à la Mecque, à une époque où les musulmans étaient au cœur de la bataille et de la résistance contre le kofr [la mécréance]. Les versets annoncent aux gens qu'Allah, le Très-Haut, a certains « jours de Dieu » qu'Il accordera aux croyants. Par conséquent, vous devez être reconnaissants pour les jours de Dieu. Si vous répondez de façon appropriée et reconnaissante à ce qu'Allah, le Très-Haut, vous a donné, Il vous donnera plus de victoires dans l'avenir. Les points qui existent dans ce saint verset, sont au centre de ma discussion dans le premier sermon.

 

Les deux semaines que nous avons traversées, ont été deux semaines mouvementées et exceptionnelles. Nous avons vécu des évènements amers et des évènements doux. Il y a eu des incidents instructifs pour la nation iranienne, au cours des deux dernières semaines. Que signifie « Les jours de Dieu » ? Ce sont des jours pendant lesquels nous pouvons voir « la main » de la puissance divine à travers les évènements. Le jour où des dizaines de millions d'Iraniens, des centaines de milliers d'Irakiens et des gens d'autres pays sont descendus dans les rues pour le deuil du commandant des Forces de Qods, et ont organisé la plus grande cérémonie d'adieu au monde, était un des jours de Dieu. Rien ne pouvait être à l’origine de ce mouvement en dehors de la puissance divine. Le jour où les missiles du Corps des Gardiens de la Révolution islamique ont démoli la base américaine, était également un jour de Dieu. [Le public dit : "Allahu Akbar"] Nous, la nation iranienne, avons été témoins de ces deux jours de Dieu au cours de ces derniers jours - au cours des deux dernières semaines. Ce sont des tournants de l'Histoire. Ces jours construisent l'Histoire et ne sont pas des jours ordinaires. Qu'une force et une nation aient le pouvoir et la volonté de gifler la face d’un pouvoir arrogant et intimidant dans le monde, de cette manière, montre que les mains de Dieu y sont impliquées. Donc, ce jour était un jour de Dieu. Les jours se terminent, mais leurs résultats et leurs effets restent dans la vie des nations. Les effets que ces jours provoquent sur le moral, les perspectives et le chemin des nations, seront permanents et - dans le cas de certains d'entre eux - éternels.

 

A mon avis, la société iranienne est une société très endurante et reconnaissante. Au cours de toutes ces années, la nation iranienne a toujours été reconnaissante à Dieu pour Ses bénédictions. Par conséquent, nous, la nation endurante et reconnaissante, devons tirer une leçon de ces versets. J'ai dit que la première chose était que nous devions identifier les aspects matériels et spirituels de ce phénomène. Vraiment, 41 ans après la victoire de la Révolution islamique, quel pouvoir a amené cette population dans la rue ? Qui a fait pleurer les gens et les a poussés à manifester leur amour et leur enthousiasme ? Quel élément autre que la main de la puissance divine, peut faire un tel miracle ? Ceux qui ne voient pas la main de la puissance divine dans de tels événements et font des analyses matérielles, sont en retard. Il faut voir la main de la puissance divine. L'aspect spirituel et très important de l'événement est que c'est Allah, le Très-Haut, qui fait ces choses. Quand Allah, le Très-Haut, oblige un peuple à lancer un tel mouvement, il faut comprendre que la volonté divine est que la nation iranienne gagne. C’est ce pouvoir divin qui ordonne à la nation iranienne de se déplacer et de gagner sur cette voie et sur cette ligne. Cela montre la spiritualité, la nature, l'amour, la loyauté et la résistance de la nation iranienne. Par sa présence dans l'arène, le peuple a prêté de nouveau allégeance à l'imam [Khomeiny]. 30 ans après la disparition de notre magnanime Imam, les gens ont manifesté leur allégeance au chemin de l'imam de manière magnifique. C'est pourquoi (nous disons que) l'Imam est vivant. Quelques jours avant et après cet évènement [le martyre du Général Qasim Soleimani], l'empire médiatique du sionisme a tenté partout dans le monde, d’accuser notre grand et cher Général de terrorisme. Le président américain lui-même, son secrétaire d'État et les appareils de presse parlent sans cesse, dans le monde entier, de « terrorisme ». Après les efforts énormes de l’empire médiatique, qu’est-ce qui a poussé Allah, le Très-Haut, à orchestrer une scène exactement à l'opposé de ce qu'ils voulaient ? Les gens ont envoyé leurs salutations à l'âme de ce grand martyr non seulement en Iran mais aussi dans divers pays, et ont mis le feu aux drapeaux des États-Unis et des sionistes. Ne peut-on pas voir clairement dans cela, la main de la puissance divine ? N'est-ce pas une manifestation du verset :

« N'ayez pas peur, Allah est avec nous » [Coran 9: 40]

que le Saint Prophète a récité à son compagnon dans la grotte al-Thur, lorsqu'ils étaient seuls et sans protection ? 

Les enfants d’Israël, terrifiés, ont dit au Prophète Moïse : « Nous allons être rejoints » [Coran, 26: 61] Ils avaient peur du pharaon et pensaient que l’armée du pharaon allait sûrement les assiéger et les anéantir. Cependant, le Prophète Moïse a dit :

« Jamais, car j'ai avec moi mon Seigneur qui va me guider » [Coran 26: 62]. 

Ne pouvons-nous pas voir « j'ai avec moi mon Seigneur » dans nos propres affaires ? La nation iranienne ne peut-elle pas ressentir « j'ai avec moi mon Seigneur » de manière tangible ? Dieu a activé Sa puissance dans notre pays, dans notre société et notre nation. Ce grand martyre et le fait qu'il soit lié à l'islam chiite, sont des signes de la puissance divine. C'est l'infamie du gouvernement américain – cet honteux gouvernement - qui a provoqué ce scandale. Ils ont assassiné celui qui était le commandant le plus fort et le plus réputé dans la lutte contre le terrorisme. Le martyr Soleimani était le commandant le plus puissant, dans le vrai sens du terme, dans la lutte contre le terrorisme dans la région, et était réputé pour cela. Quel autre commandant pouvait faire ce qu'il a fait dans la région ? Le martyr Soleimani était allé en hélicoptère, dans une région complètement assiégée par l'ennemi. Il y avait là de bons jeunes, seuls et sans commandant. Dès qu'ils ont vu Hadj Qasim Soleimani, ils retrouvé l’énergie et le moral, et ont décidé de mettre fin au siège et de faire reculer l’ennemi qui s’est enfui. Qui pouvait faire ces choses ? Ils ont assassiné le commandant antiterroriste - le plus fort et le plus réputé de toute la région. Ils ne l'ont pas affronté sur le terrain. Au lieu de cela, le gouvernement américain l'a assassiné de manière lâche et clandestine, et ils l'ont eux-mêmes reconnu. Cela a été un déshonneur pour les États-Unis. Avant cela, des tentatives d'assassinats de ce genre dans la région, étaient une spécialité du régime sioniste. Ils ont assassiné des gens comme le chef du Hamas et l'ont reconnu. Ils ont assassiné le chef du Djihad [islamique] et l'ont reconnu. Ils ont dit que c'était eux qui l’avaient assassiné et l'ont avoué. Les Américains bien sûr, ont tué de nombreuses personnes avant cela. Ils ont tué et assassiné autant d'individus qu'ils le pouvaient en Irak, en Afghanistan et dans d'autres pays, mais ils ne le disaient pas. Cependant, dans le cas de notre martyr, ils l'ont avoué. Le président américain l'a annoncé lui-même. Allah, le Très-Haut, oblige les individus à se confesser. Ainsi, les Américains ont admis que c'était eux qui l'avaient assassiné. Quel scandale plus grave que cela ? La riposte puissante du Corps des Gardiens de la Révolution islamique a été également remarquable. Le jour de Dieu où notre cher et grand martyr a été enterré, est une chose et la puissante riposte du Corps des Gardiens en est une autre, tout aussi remarquable. Ce fut un coup dur pour les États-Unis. C'était, bien sûr, un coup militaire - un coup militaire efficace - mais surtout une forte atteinte à leur prestige et à la réputation de superpuissance des États-Unis. [Le public crie : « Allahu Akbar »]. Depuis de nombreuses années maintenant, les États-Unis reçoivent des coups en Syrie, en Irak, au Liban et en Afghanistan. Ils ont reçu de nombreux coups de la part de la Résistance, mais le dernier a été le plus sévère parce que c'était un coup porté à leur prestige et à leur honneur que rien ne pourra réparer. Ils ont annoncé qu'ils allaient intensifier les sanctions, mais cela ne peut pas restaurer le prestige perdu des États-Unis. Notre riposte puissante a eu un tel impact et une telle qualité. Ceci a été une autre manifestation de l'assistance divine et une récompense à ce combat sincère.

Mes chers frères et sœurs croyants, la pureté d’intention est un acte béni. Chaque fois que la pureté d’intention existe, Allah, le Très-Haut, bénit l’acte et Ses purs serviteurs. Quand nos affaires deviennent bénies, elles grandissent et tout le monde en bénéficie. Leurs résultats seront visibles parmi le peuple. Cela vient de la pureté d’intention. Les résultats de la pureté d’intention sont l'amour sincère du peuple, ses larmes, ses soupirs et sa présence, et la renaissance de l'esprit révolutionnaire parmi le peuple. Mais si nous voulons mettre ces événements sur le calendrier, les valoriser et voir à quel point ils sont précieux, nous devons arrêter de considérer Hadj Qasim Soleimani et Abou Mahdi - nos chers martyrs - comme deux individus, et plutôt les considérer comme une école de pensée. Nous devons considérer notre cher martyr et Général comme une école de pensée, une ligne de conduite et une leçon, pour que l'importance de la question devienne claire. Nous ne devons pas considérer les Forces de Qods comme une organisation administrative mais comme une organisation humaine dotée de motivations humaines, grandes et claires. Si cela se produit, les rassemblements populaires et les cérémonies de commémoration prendront une autre importance. Bien sûr, la structure idéologique de toutes nos forces armées - y compris l'Armée, le Corps des Gardiens et le Bassidj - est fondée sur des objectifs divins. Aujourd'hui, c'est la principale question dans notre pays. La structure idéologique de l’ensemble de nos forces armées est constituée d’objectifs élevés et divins. Les Forces de Qods sont une force qui regarde tout le monde et partout avec grandeur. Ce sont des guerriers qui n'ont pas de frontières, ce sont des guerriers sans frontières qui se présentent partout où leur présence s’avère nécessaire, préservent la dignité des défavorisés et se sacrifient pour des valeurs saintes et sacrées. Nous devons regarder les Forces de Qods sous cet angle. Ces gens - qui se précipitent à l’aide des autres nations et des opprimés dans la région – avec toute leur énergie et toute leur puissance - aident notre pays à s’éloigner du spectre de la guerre, de la terreur et des destructions. Une partie importante de la sécurité de notre chère patrie, est le résultat du travail accompli par ces jeunes pieux sous le commandement de notre cher martyr. Ce sont eux qui nous ont apporté la sécurité. Ils ont apporté la sécurité au pays. Oui, il est vrai qu'ils se précipitent aussi au secours de la Palestine, de Gaza et d'autres régions qui ont besoin de leur présence, mais ils assurent également la sécurité de notre propre pays. L'ennemi équipé par les États-Unis, n'est pas venu pour l'occupation de l'Irak et de la Syrie, mais pour l'occupation de l'Iran, car notre cher Iran est leur objectif ultime. Ils ont créé Daech non seulement pour dominer l'Irak mais parce que leur objectif ultime était l'Iran. De cette façon, ils voulaient mettre en danger notre sécurité, nos frontières et nos villes, et créer un environnement dangereux pour nos familles. Cependant, leurs efforts ont été bloqués grâce aux jeunes, pieux et croyants, qui sont venus et ont fait ce grand effort.

Ces individus naïfs qui ont crié, un jour, « Ni Gaza ni Liban », n'ont jamais sacrifié leur vie pour l'Iran, ni abandonné leur confort et leurs intérêts pour l’intérêt du pays. Ceux qui ont sacrifié leur vie pour l'Iran, étaient des gens comme le martyr Soleimani qui ont risqué leur vie à un moment où le pays avait besoin d'être défendu et se sont précipités sur le champ de bataille pour défendre le pays et l'Iran. Ce sont eux qui peuvent prétendre être les défenseurs de la sécurité du pays et de la nation. Cet esprit de sacrifice et cette pureté d’intention ont prévalu à toutes les étapes. Eh bien, c'est dans cette perspective que nous pouvons découvrir la réalité de la nation iranienne, de sa spiritualité et de sa nature. C'est de cette façon que nous pouvons découvrir la nature et la vérité de ceux qui sont descendus dans les rues et ont suivi les dépouilles de leurs proches à Téhéran, à Qom, à Kerman, au Khuzestân et dans d'autres villes, de ceux qui ont assisté aux événements à distance et ont pleuré, et de ceux qui ont organisé des cérémonies de deuil dans différentes villes, et des millions de gens qui ont participé à cette grande épreuve. Les gens se ressemblent en ce sens, quels que soient le parti et le groupe de personnes qu'ils soutiennent et leurs origines ethniques. Ils sont tous partisans de la Révolution, de l'autorité de l'Islam, de la résistance à l'oppression et du « non » à la cupidité des gouvernements arrogants et colonialistes.

 

La nation iranienne a montré qu'elle défend la voie du djihad courageux. La nation iranienne a montré qu'elle aime les symboles de la résistance. Elle a montré qu'elle était pour la résistance et non pour la résignation. Ceux qui tentent de donner une autre image de notre grande nation au peuple, aux étrangers et à l'opinion publique à l'intérieur du pays, ne sont ni sincères ni honnêtes envers le peuple. Notre nation a ces caractéristiques. La nation défend la résistance face aux menaces des ennemis. Les clowns américains qui disent de façon mensongère et honteuse qu’ils sont du côté de la nation iranienne, devraient voir qui est le peuple iranien. Ces quelques centaines de personnes qui ont porté outrage à la photo de notre cher et glorieux martyr, représentent-elles le peuple iranien, ou ces millions de personnes qui ont montré leur présence dans les rues ? [Le public crie «Allahu Akbar»]. Les porte-parole du gouvernement américain malveillant répètent sans cesse qu'ils sont du côté de la nation iranienne. Vous mentez. Si vous étiez du côté de la nation iranienne, ce serait pour mettre de plus près votre poignard empoisonné dans la poitrine de la nation iranienne. Bien sûr, vous ne l'avez pas fait jusqu'à présent et à partir de maintenant, vous ne pourrez rien faire non plus. [Le public crie : « Allahu Akbar, Khamenei est notre Guide, mort aux États-Unis, mort à l’Angleterre, mort aux munafeqeen et mort à Israël]

Le peuple iranien a montré qu’il était vraiment attaché à cette question. Il a montré sur quoi se fonde sa structure idéologique. Il a affiché des sentiments sincères. Le cri de vengeance que le peuple a lancé dans tout le pays, était en fait, le carburant des missiles qui ont anéanti la base américaine. [Le public crie : «Allahu Akbar»] 

 

Un autre point auquel nous devons prêter attention en ce qui concerne la signification de ce jour de Dieu, est qu'Allah, le Très-Haut, ordonne au Prophète Moïse de rappeler les jours de Dieu. Cela signifie que le peuple doit garder à l'esprit les jours de Dieu. Certains essaient de reléguer ces jours sensibles de Dieu dans l'oubli, en mettant en évidence d'autres sujets afin éventuellement d’éclipser ces grands jours. L'un des problèmes qu'ils soulignent, est le malheureux accident d'avion qui a été très amer et a vraiment rempli notre cœur de chagrin. La perte de nos chers jeunes et des ressortissants d'autres pays a été très amère. Cela ne fait aucun doute, mais certains, suivant ce que déclarent les stations de télévision et de radio américaines et anglaises et sous leur direction, ont essayé de décrire cette question de sorte que le Jour de Dieu, lié au grand martyre de ces deux chers martyrs, tombe dans l'oubli. Ils ont tenté, comme ils le pensaient bêtement, de le faire tomber dans l'oubli. Ce sont des gens chez qui nous ne voyons aucun souci, quel qu'il soit, pour les intérêts du pays. Nous sommes vraiment choqués par cela. Certains sont jeunes et émotifs, et ont été dupés mais certains ne sont pas des jeunes. On voit que ce sont des gens qui ne veulent en aucune façon, comprendre les intérêts nationaux et les soutenir. Ils prononcent des paroles que l'ennemi est prêt à entendre, et font des choses que l'ennemi aime. Je tiens à dire que notre ennemi a été heureux autant que nous avons été tristes et endeuillés, suite au crash de l'avion. Notre ennemi s'en est réjoui, pensant qu'il avait trouvé un prétexte pour remettre en question le Corps des Gardiens, nos forces armées et la République islamique, et pouvoir éclipser ce grand évènement, mais ils se sont trompés :

« Et ils [les autres] se mirent à comploter. Dieu a fait échouer leur complot. Et c'est Dieu qui est le plus de pouvoir sur les complots ! » [Coran 3: 54] 

Ils ont élaboré des complots, mais ils ne savaient pas que leurs complots étaient inutiles face au pouvoir de Dieu. Le jour de Dieu avec la cérémonie d’enterrement de notre martyr et la démolition de la base américaine, ne disparaitra pas de l'esprit du peuple et de jour en jour, il deviendra de plus en plus vivant, in-cha-Allah.

 

Je juge nécessaire d'exprimer une fois de plus ma sympathie aux familles des défunts. Nous partageons leur chagrin et je remercie les parents et les membres des familles qui ont résisté au complot et à la tentation de l'ennemi, malgré leur chagrin, et ont adopté une position contraire à ce que souhaitaient les ennemis. La mère de l'un des êtres chers qui était dans l'avion, m'a écrit une lettre disant qu'ils continuaient à soutenir la République islamique et nos motivations. Ces mots nécessitent du courage, de la compréhension et de la perspicacité, et nous sommes vraiment humbles et respectueux face à de telles personnalités.

 

Je dois ajouter qu'une autre mesure qu'ils ont adoptée pour faire oublier ces grands événements, a été la décision de ces trois gouvernements européens vicieux, le gouvernement anglais malfaisant et les gouvernements français et allemand, qui ont menacé l’Iran de porter à nouveau le dossier nucléaire au Conseil de sécurité des Nations Unies. Bien sûr, les responsables du pays ont répondu de manière ferme. Ils ont donné une réponse ferme. Ce sont les trois pays qui ont tout fait pour aider Saddam, dans la guerre qui nous a été imposée. Le gouvernement allemand a fourni à Saddam des armes chimiques afin de viser nos villes et nos lignes de front. Les effets secondaires de ces armes chimiques sont encore visibles chez nos anciens combattants. Le gouvernement français lui a donné des hélicoptères Super Étendard afin de viser nos pétroliers. Ce sont leurs dossiers. Quant au gouvernement anglais, de toute sa puissance, il a servi les objectifs de nos ennemis et de Saddam. C’est dans leur nature. Ce sont leurs antécédents et ils agissent de la même manière aujourd'hui. Nous devons adopter une telle vision à leur sujet. Je l’ai dit dès le début. Après que les États-Unis se sont retirés de l’Accord nucléaire (JCPOA), ces trois gouvernements n’ont fait que parler et délirer. Ce jour-là, j'ai dit que je ne leur faisais pas confiance et qu'ils ne feraient rien parce qu'ils étaient au service des intérêts américains. Aujourd'hui, cela est devenu tout à fait clair. Après un an, il est devenu évident qu'ils sont les serviteurs des Etats-Unis. Ils sont les serviteurs des Américains et ces petits gouvernements espèrent pouvoir mettre la nation iranienne à genoux. Les États-Unis qui étaient plus grands que vous, qui ont pris ces mesures avant vous et qui étaient vos maîtres, n'ont pas réussi à mettre la nation iranienne à genoux. Vous êtes trop petits pour mettre la nation iranienne à genoux. [Le public crie :« Allahu Akbar»]. Même lorsqu'ils veulent négocier, leurs négociations sont remplies de tromperies et de ruse. Ceux qui se mettent à la table des négociations, sont les terroristes de l'aéroport de Bagdad. Ce sont les mêmes sans aucune différence. Seulement, ils apparaissent déguisés. Ce sont des poings de fer qui se cachent sous des gants en velours. Leur nature est la même et ils ne peuvent pas être des individus en qui nous pouvons avoir confiance.

 

Alors, que devons-nous faire maintenant que la nation iranienne a compris la valeur et la grandeur de cet évènement ? Je dirai brièvement que la chère nation iranienne doit montrer sa détermination à être forte. [Le public dit : "Allahu Akbar"] La seule voie à suivre pour la nation iranienne, est de devenir forte. Nous devons essayer d'être forts. Nous n'avons pas peur de négocier. Bien sûr, nous ne négocierons pas avec les États-Unis mais (nous négocierons) avec les autres. Et nous ne négocierons pas en position de faiblesse, mais plutôt en position de force et de puissance. Nous sommes heureusement forts et nous deviendrons même plus forts In Cha Allah. Bien sûr, le pouvoir ne se limite pas au pouvoir militaire. C'est l'économie du pays qui doit devenir forte. Notre dépendance au pétrole doit cesser. Nous devons libérer notre économie de la dépendance au pétrole. Les progrès scientifiques et technologiques doivent se poursuivre et tout cela exige la présence de notre cher peuple sur la scène. La nation iranienne et les responsables du pays doivent concentrer leurs efforts sur le renforcement du pays et de la nation, et cela doit être réalisé grâce à l'unité, à la participation, à l’endurance, à la résistance, à un travail acharné et au rejet de la paresse. Si cela se produit, par la grâce et la faveur d'Allah, la nation iranienne atteindra un point dans un avenir proche, où les ennemis n'oseront même pas proférer de menaces.

 

 

«Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux

Par le Temps ! L'homme est certes, en perdition, sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres, s'enjoignent mutuellement la vérité et s'enjoignent mutuellement l'endurance. » [Coran 103 : 1-3].

 

Deuxième sermon :

Au nom d'Allah, le très Miséricordieux, le tout Miséricordieux

Louange à Allah, Seigneur des mondes, et que la paix et les salutations soient sur notre maître et prophète, Ab-al-Qassem al-Mustafa Muhammad, sur sa Lignée immaculée, spécialement l'Imam Ali (le Commandeur des Croyants), sa bien-aimée Zahra Marzyah, Hassan et Hussein (les Maîtres des Jeunes du Paradis), Ali ibn al-Hussein Zain al-Abedin, Mohammad ibn Ali al-Bagher, Ja'far ibn Mohammad al-Sadegh, Musa ibn Ja'far al-Kazem, Ali ibn Musa al-Reza, Mohammad ibn Ali al-Jawad, Ali ibn Mohammad al-Hadi, Hassan ibn Ali az-Zaki al-Askari, et l’Hodjat al-Qaem al-Mahdi. Que les salutations d'Allah soient sur eux tous ! J'exhorte les serviteurs de Dieu et moi-même à la piété.

 

Encore une fois, je voudrais vous conseiller frères et sœurs d'observer la piété divine dans les mots, dans l'action, dans la conduite, dans les relations sociales et dans les différentes interactions. Nous devons tenir compte de la piété divine dans tous ces domaines et rechercher la satisfaction divine. Je voudrais soulever deux ou trois points et après cela, je m'adresserai à nos frères arabes. 

L'un de ces deux points concerne l'accident d'avion, une fois encore, je tiens à exprimer mes condoléances et ma sympathie. Il y a quelques ambiguïtés dans cet incident. Je remercie les commandants du Corps des Gardiens qui ont fourni des explications à la population, mais le problème doit être suivi et des accidents similaires doivent être sérieusement évités. Ce qui est important, c'est de suivre l'affaire, mais ce qui est encore plus important, c'est d'empêcher que de tels accidents se reproduisent.

 

La deuxième question concerne les élections. Dans un avenir proche, je parlerai davantage des élections, mais ce que je veux dire aujourd'hui, est que chers frères, chères sœurs et cher peuple d'Iran, sachez que la présence de la nation iranienne est l'élément le plus important du pouvoir et que cette présence se manifeste dans différents domaines dont l'un des plus importants est celui des élections. La présence du peuple aux élections est une garantie pour le pays et déçoit l'ennemi. Les ennemis tentent par toutes sortes de complots, d’empêcher le peuple de participer aux élections. Bien entendu, il y a diverses questions et recommandations concernant les élections et dans l'avenir, j'en discuterai si je vis assez longtemps, in-cha-Allah. Ce que je voulais dire aujourd'hui, concernait l'essence de la question. Vous devez veiller à ne pas laisser l'ennemi réaliser son rêve d’affaiblir et de saper les élections.

 

Sermon prononcé en arabe :

Au nom d'Allah, le très Miséricordieux, le tout Miséricordieux

Louange à Allah, Seigneur de l'univers, et que la paix et les salutations soient sur Muhammad, et sur sa Lignée pure et sur ses compagnons choisis !

À ce moment délicat de l'Histoire de la région, je voudrais soulever quelques brefs points avec nos frères arabes. Ces derniers jours, un grand et courageux général iranien et un moudjahid dévoué et sincère irakien ont été victimes d’un attentat ciblé des mercenaires américains, sur l’ordre du président terroriste américain. Ce crime a été commis de manière très lâche et ils n'ont pas oser l'affronter sur le champ de bataille. Le Général Soleimani était un combattant de premières lignes et des arènes les plus dangereuses, où il combattait avec une hardiesse exemplaire. Il combattait courageusement et a été une des personnalités les plus efficaces dans la lutte contre les terroristes de Daech et d'autres groupes similaires, en Syrie et en Irak. Sans oser l'affronter sur le champ de bataille, les Américains l'ont attaqué avec un drone alors qu'il était à l'aéroport et venu en Irak sur l'invitation du gouvernement irakien. Ils ont versé ce sang pur et le sang de ses compagnons. Encore une fois, le sang des combattants iraniens et irakiens s’est mélangé et a été versé sur le chemin de Dieu.

Le Corps des Gardiens de la Révolution Islamique d'Iran a dûment répondu et a frappé la base américaine avec ses missiles, anéantissant le prestige de ce gouvernement oppressif et arrogant, mais la principale punition consiste à les expulser de la région. La nation iranienne a fait ses adieux à ces grands moudjahids dans un rassemblement qui a atteint des dizaines de millions de personnes. La nation irakienne a accompagné ses corps dans différentes villes, d'une manière tout à fait respectueuse et dans plusieurs autres pays, les peuples ont manifesté leur sympathie dans des rassemblements enthousiastes.

Il y a eu de nombreux complots pour détruire la confiance des nations iraniennes et irakiennes. Ils (les ennemis) ont dépensé des sommes énormes et embauché des personnes irresponsables. Ils ont lancé une propagande satanique en Iran contre la nation irakienne, et en Irak contre la nation iranienne, mais ce grand martyre a déjoué toutes ces tentatives sataniques et ces tentations diaboliques.

Ce que je veux dire, c'est que le pouvoir islamique - le vôtre et le nôtre - peut surmonter la prestance superficielle des pouvoirs matériels et corrompus. Les puissances occidentales ont réussi à dominer les pays de la région en s'appuyant sur la science, la technologie, les armes militaires, la propagande et des politiques trompeuses. Chaque fois qu'ils ont été forcés de quitter un pays face à un mouvement populaire, ils ont continué à faire des complots, à s'infiltrer (via les services de renseignement) et à maintenir autant qu’ils le pouvaient, leur domination politique et économique. De plus, ils ont installé la tumeur maligne du régime sioniste au cœur des pays d'Asie de l’Ouest, créant ainsi une menace constante pour les pays de la région.

Après la victoire de la révolution islamique en Iran, de sévères coups politiques et militaires ont été infligés à ce régime usurpateur, et après cela, la chaîne des défaites de l'arrogance - dirigée par les États-Unis - s'est étendue en Irak, en Syrie, à Gaza, au Yémen et en Afghanistan. Les médias ennemis accusent l'Iran de guerre par procuration. C'est un mensonge. Les nations régionales se sont réveillées. La capacité de l'Iran à résister à long terme, aux actions malveillantes des États-Unis, a exercé son impact sur la région et sur le moral des nations. Le sort de la région réside dans sa libération de la domination arrogante des États-Unis et la libération de la Palestine de l'occupation et du contrôle des étrangers sionistes.

La détermination des nations raccourcit le temps nécessaire pour atteindre cet objectif. Le monde de l'islam doit effacer les éléments de discorde. L'unité des ulémas peut présenter des solutions islamiques pour le nouveau mode de vie islamique. La coopération entre nos universités, pourra améliorer la science et la technologie, et cette coopération créera les bases de la nouvelle civilisation. La coordination entre nos médias corrigera la culture jusque dans ses racines. Les relations entre nos forces armées, éloigneront toute la région de la guerre et des agressions. Les relations entre nos marchés, aideront nos économies à sortir de la domination des sociétés de pillage. Les allées et venues et les voyages dans les différents pays, nous apporteront solidarité, affection, unité et amitié. Les ennemis - les vôtres et les nôtres - veulent assurer leur économie avec nos ressources, leur dignité avec l'humiliation de nos nations et leur supériorité avec nos discordes. Ils veulent que nous nous détruisions nous-mêmes.

Les États-Unis souhaitent voir la Palestine sans défense face à des sionistes cruels et criminels, ils veulent voir la Syrie et le Liban occupés par des gouvernements mercenaires dépendants d'eux et ils veulent avoir l'Irak et ses ressources pétrolières à leur disposition. Pour atteindre ces objectifs sinistres, ils n'ont aucun scrupule et commettent les pires actes d'oppression et de malveillance. L’épreuve difficile que la Syrie traverse depuis plusieurs années, les séditions consécutives au Liban, et les mouvements constants et les actes de sabotage en Irak, en sont des exemples.

L'assassinat manifeste de d’Abou Mahdi - le courageux commandant de Hachd al-Cha'abi - et de Soleimani, le grand Général du Corps des Gardiens de la Révolution islamique, sont des exemples sans précédent, de cette sédition en Irak. Ils veulent atteindre leurs objectifs diaboliques en Irak, en créant des séditions, en menant une guerre intérieure et en fin de compte, en désintégrant l'Irak et en éliminant les forces pieuses, révolutionnaires, moudjahids et patriotes. Un exemple de leur audace est qu'après que le Parlement irakien a ordonné leur expulsion, ceux qui avaient prétendu soutenir la démocratie ont mis de côté les formalités et ont dit qu'ils étaient venus pour rester et qu'ils ne partiraient pas.

Le monde de l'islam doit ouvrir une nouvelle page. Les consciences vigilantes et les cœurs pieux doivent raviver la confiance en soi des nations. Chacun doit savoir que la perspicacité, la résistance et le courage face à l'ennemi, sont les seuls moyens de sauver les nations. J'espère que Dieu accordera Sa miséricorde et Son aide aux nations musulmanes.

 

« Au nom d'Allah, le très Miséricordieux, le tout Miséricordieux

Nous t'avons certes, accordé l'Abondance. Accomplis la Salat pour ton Seigneur et sacrifie. Celui qui te hait sera certes, sans postérité » [Coran 108: 1-3].

 

Avec mes salutations et que la miséricorde d'Allah et Ses bénédictions vous accompagnent !