Au Nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux

Louange à Allah, Seigneur de l'univers, et paix et salutations sur notre Maître et Prophète, Ab-al-Qassem Al-Mustafa Muhammad, et sur sa Lignée immaculée et élue, en particulier celui qui représente le trésor d'Allah sur terre.

Vous êtes les bienvenus. Vous avez éclairé notre Hosseinyah par votre présence, sincère, pieuse et révolutionnaire, vos déclarations et vos commentaires. Vous nous avez donné le plaisir de rencontrer une grande classe de gens assidus, pieux et dévoués. En effet, comme les messieurs l’ont souligné au début de la réunion, et comme je l'ai dit moi-même à plusieurs reprises, notre société de travailleurs est une société pure, pieuse, sincère et diligente. Cette diligence ne se manifeste pas seulement dans les usines, mais s’est aussi manifesté dans la Révolution, dans le renforcement de la Révolution et lors de la Défense Sacrée.

Nous approchons du 15 Cha’ban. Je voudrais dire à propos de la fête du 15 Cha’ban qu’elle est l'incarnation de notre espoir dans l'avenir. Tous nos espoirs peuvent ou non se réaliser, mais l'espoir du salut final avec la venue du Wali [représentant] absolu de Dieu, à savoir le vénérable Imam du Temps (que Dieu hâte sa réapparition et que nos âmes soient sacrifiées pour sa cause) - est une chose qui se réalisera assurément. « Salutations soient sur toi, ô promesse de Dieu qui a été garantie par Lui ». Il est la promesse que Dieu a donnée. « Salutations sur toi, ô drapeau hissé, source abondante de la connaissance, protecteur des faibles, miséricorde infinie et manifestation de la promesse véridique de Dieu » [lit-on dans la Ziyarat Al-e Yassin]. C'est une promesse que Dieu a faite. Ce ne sont pas seulement les chiites qui ont cette conviction. Ce ne sont pas seulement les musulmans qui ont cette conviction. Toutes les religions dans le monde, attendent ce jour. Notre privilège est que nous le connaissons. Nous sentons son existence, nous croyons en son existence, nous lui parlons, nous nous adressons à lui, nous lui adressons des demandes et il répond à nos demandes. C'est la différence entre nous et les autres - les musulmans non-chiites et les croyants non musulmans – qui croient en une chose vague et indéfinie. Ce n'est pas le cas des chiites. Ce que nous voulons et dont nous parlons, sont des choses claires. Le 15 Cha’ban est le jour de l'espoir. Chers jeunes et chers ouvriers, vous devez apprécier la valeur de l'espoir et le conserver dans vos cœurs. Vous devez apprécier cet espoir d’un changement de la face sombre, obscure et ruinée d'un monde qui est aujourd’hui, sous la domination des superpuissances. Vous devez savoir et être sûrs que cette situation va changer. Vous devez être confiants que cet environnement d'oppression et de cruauté dont nous sommes actuellement témoins dans le monde, et qui est imprégné de menaces, de calomnies, de ruse et de méchanceté – à cause des dirigeants des États-Unis et du régime sioniste, et plus ou moins de leurs semblables - changera sans aucun doute. C'est l'espoir que nous avons. Nous devons y contribuer, demander cela à Dieu et nous efforcer de hâter ce jour, In-cha-Allah.

Le prochain point concerne le mois de Cha’ban. Le mois de Cha’ban ne doit pas être sous estimé. Ce mois est une fête, du début à la fin, tout comme le mois de Ramadan. Le mois de Ramadan est aussi une fête, du début à la fin. C'est la fête des saints de Dieu. Chaque jour qui donne aux gens la possibilité d'assister à la pureté de leur être et à l'illumination de leur cœur, est un jour précieux qui peut être célébré. Le mois de Cha’ban est le mois de ces opportunités, du début à la fin. Demander le pardon de Dieu, prier, lire des invocations, supplier Dieu, lire le Coran et faire les prières quotidiennes en ce mois, sont des opportunités. Nous devons faire de notre mieux pour construire le monde, il n’y a aucun doute là dessus, mais nous devons aussi construire notre propre cœur. C'est en prenant soin de nos cœurs que nous pouvons construire un monde meilleur. Si nos cœurs sont abandonnés, sales, sombres et pécheurs, nous pourrons être en mesure d'améliorer la technologie à un niveau encore plus élevé que ce qu’il est aujourd’hui, mais le monde ne sera pas un monde agréable mais un monde amer et injuste. Le monde agréable ne sera construit que lorsque les décideurs, les militants, les précurseurs et peut-être les peuples auront construit et éclairé leurs cœurs. Par conséquent, vous ne devez pas faire preuve de négligence dans le mois de Cha’ban.

Je voudrais soulever certains points sur les questions du travail et aborder brièvement, les questions mondiales auxquelles nous sommes confrontés. En ce qui concerne la question du travail, il faut savoir que la main-d'œuvre est une des plus grandes sources de richesse pour un pays. L'existence des travailleurs, de concepteurs, d’ingénieurs et d’effectifs de production dans toutes les régions du pays, ont beaucoup plus de valeur que les ressources souterraines, l'or, le pétrole, les diamants et autres. Ce sont ces choses qui peuvent développer un pays. À l'heure actuelle, il y a des pays qui fournissent la totalité ou la plupart des diamants dans le monde, mais vivent dans la misère et la plus grande pauvreté. Pourquoi ? Parce qu'ils n'ont pas de main-d'œuvre active et intelligente. La main-d'œuvre est la plus grande source de richesse pour un pays. Vous êtes la main d'œuvre de notre pays. Vous êtes des ouvriers, des entrepreneurs, des ingénieurs, des concepteurs et des effectifs dans divers domaines du travail. C'est la haute valeur de la main-d'œuvre et la société des travailleurs représente cette haute valeur et cette grande richesse.

L'effort de nos ouvriers est un effort remarquable, supérieur à la moyenne mondiale, en termes de création de valeur. Je l'ai dit à plusieurs reprises au sujet d’autres classes – celle des étudiants et des chercheurs - et toutes les recherches le confirment. J'ai la même conviction au sujet des travailleurs. Les ouvriers iraniens sont parmi les meilleurs au monde. Leurs mains, leur art et leurs motivations sont plus élevés que la moyenne mondiale. C'est à l'époque de la répression et de la cruauté des Pahlavis et avant cela, pendant le profond sommeil de la dynastie des Qâdjârs, que le travail, les travailleurs, la société des travailleurs, la production et les affaires nationales ont été ignorés. Bien entendu, à l'époque des Qâdjârs, cela est arrivé à cause de leur bêtise et de leur retard mental, mais à l'époque des Pahlavis, cela était le résultat de leur trahison. Cependant, après la Révolution, les travailleurs et les ouvriers sont devenus dynamiques, ils ont pris un nouvel élan et ont progressé, en termes de quantité et de qualité, et nous pouvons constater que les capacités et les qualités des ouvriers iraniens sont plus élevées que la moyenne mondiale.

Hier, une petite exposition sur les produits nationaux a été organisée que j'ai visitée pendant plusieurs heures. J'ai vu le résultat de vos travaux. Il faut vraiment embrasser les mains artistiques des ouvriers iraniens. Il faut vraiment embrasser vos mains. Malgré toutes les difficultés que nous avons, et malgré les sanctions qui empêchent aux produits et aux machines avancées d'entrer dans notre pays – car les arrogants du monde nous créent toutes sortes de problèmes- quand nous voyons ces productions précieuses et de qualité, nous sommes vraiment impressionnés. Il y avait tout dans l'exposition. Hier, des dizaines d'entreprises m’ont présenté leurs produits - qui ont été conçus par vous. Ces produits vont du tissu, des chaussures, des textiles, de divers outils, de la porcelaine et du cristal, aux médicaments, aux cosmétiques, aux ustensiles ménagers, aux appareils électroniques, aux réfrigérateurs et à la papeterie. Il y avait toutes sortes de produits et ils nous les ont tous montrés. Cela a duré plusieurs heures. Ils étaient tous exceptionnels et excellents. On devrait vraiment se prosterner devant la main-d'œuvre nationale alors que, quand je demande de soutenir les produits iraniens, certains n’y croient pas, ne le confirment pas et n'agissent pas de cette manière. Soutenir les produits iraniens signifie soutenir les travailleurs, le travail et la production. C’est un soutien tous azimuts. Tout le monde doit le faire y compris le gouvernement et les gens.

Ils [les responsables de l'exposition] ont évoqué certains problèmes des entrepreneurs et des travailleurs comme le problème de l'assurance, du manque de ressources, du manque de capitaux, les obstacles fiscaux et bancaires, et les problèmes du Ministère des affaires économiques et d’autres secteurs. Ces problèmes doivent être éliminés avec détermination et de façon complète. Lorsque ces problèmes seront éliminés, lorsque les produits iraniens seront soutenus et que la valeur des ouvriers iraniens sera appréciée, nous n’entendrons plus une usine se plaindre de travailler à un tiers de ses capacités. Hier, certaines personnes m'ont dit que, malgré leurs ressources et leurs capacités, elles travaillaient à un tiers ou à la moitié de leurs capacités. Pourquoi ? Où sont les deux autres tiers des ouvriers ? Cela cause un chômage important à l'intérieur du pays. Quand nous parlons de soutenir les produits iraniens, cela signifie créer du travail et des emplois. Cela signifie que nous n’ayons pas de travailleurs au chômage et que nos jeunes instruits ne recherchent pas des emplois uniquement dans les bureaux. Ils doivent savoir qu'ils peuvent travailler dans divers domaines, en fonction de leurs mérites et de leur statut. Si les produits iraniens sont soutenus, nous serons témoins de cela. Pourquoi certaines personnes insistent-elles pour verser leur argent dans les poches des entreprises étrangères ? Quelle est cette maladie qui consiste à utiliser des produits étrangers ? Parfois, nous n'avons pas de contrepartie iranienne, il n'y a pas de problème. Il y a des produits qui ne peuvent pas être fabriqués dans le pays parce que ce n'est pas rentable de les produire. Très bien, parfois nous n'avons pas l’équivalent à l'intérieur du pays. Cependant, quand les équivalents iraniens sont produits dans le pays, et qu’ils sont de la même qualité ou même meilleurs que leurs équivalents étrangers, pourquoi certains insistent-ils pour utiliser des marques étrangères ? Quel est cette maladie ? Quelle est cette ignorance et cette folie dont certains souffrent ? Nous devons consommer des produits iraniens. Nous devons décider de le faire. Les grandes organisations - y compris le gouvernement et tous les autres secteurs- doivent décider de soutenir les produits iraniens. Nous n'avons aucune hostilité envers les autres, nous voulons seulement encourager nos propres enfants, nos jeunes et nos travailleurs. Nous voulons qu’ils aient un emploi. Nous voulons les sauver des préjudices du chômage qui est nuisible et entraîne des dommages sociaux, sécuritaires, moraux et autres. C'est ce que nous voulons et pour cela, il faut soutenir et défendre les produits iraniens et la production iranienne.

C'est aussi la meilleure façon d'affronter l'ennemi. Sachez que nos ennemis ont compris qu'ils n'obtiendront rien dans une guerre militaire difficile. Il y a quelques années, un autre président des États-Unis - aussi colérique, absurde et idiot que celui-ci - a dit certaines choses contre nous. Dans la même année, j'ai dit dans un discours, que le temps des frappes impunies était terminé. Si vous frappez, vous recevrez des coups. Ils le savent. Ils savent que s'ils s'engagent dans une confrontation militaire dure contre nous, ils seront eux-mêmes bloqués. Bien entendu, ils réussiront à nous porter préjudices, mais ils seront eux-mêmes blessés, plusieurs fois plus que nous. Ils l’ont compris. La solution qu'ils ont trouvée est de mener des guerres économiques ou culturelles contre nous. Si nous excluons la guerre culturelle, l’important pour nos ennemis, est la guerre économique. La guerre américaine contre nous est en fait, celle du Département de la Trésorerie des États-Unis, qui est le ministère des Affaires économiques et financières. Ce département est en guerre contre nous. Comment faire face à cette guerre économique ? En s'occupant de notre économie nationale. Une économie dépendante créera des problèmes. Bien entendu, je ne crois pas que nos relations économiques avec le monde devraient ou peuvent être rompues. Il est évident que cela n’est pas possible. Aujourd'hui, le monde entier est connecté et lié, mais la dépendance à l'extérieur de nos frontières est une erreur. Nous ne devons pas être dépendants de l’étranger. Nos responsables peuvent avoir des relations intelligentes, sages, politiques, appropriées, correctement suivies et sérieuses avec le monde. Le monde est grand et n'est pas limité aux États-Unis et à quelques pays européens. Le monde est très vaste. Ils (les responsables) peuvent établir des relations autant que nécessaire, mais ils ne doivent pas placer leurs espoirs dans une force étrangère mais sur les éléments nationaux. Ils doivent placer leurs espoirs dans cette grande valeur qu’est la main-d'œuvre nationale. Quand les gens verront que nous, les responsables, insistons pour résoudre les problèmes à l'intérieur du pays, et utiliser les capacités nationales, ils supporteront les conditions et nous aideront, même s'ils rencontrent certaines difficultés. Les honorables responsables du pays doivent faire attention et savoir qu’il ne faut pas s’appuyer sur les étrangers.

L'une des méthodes utilisées par les États-Unis pour faire face au régime indépendant de la République islamique et à sa recherche de liberté, est de poursuivre cette guerre économique. Ils sont opposés à la volonté de liberté de la République islamique et à son indépendance. Ils disent que nous devons être sous leur drapeau et leur parapluie, que nous devons obéir à leurs ordres et formuler nos politiques en fonction de leurs demandes. Ils disent que nous devons le faire parce qu'ils ont plus d'armes, plus de pouvoir et plus d'argent. Voilà ce qu'ils veulent. Une façon d’y parvenir est la guerre économique et une autre consiste, pour votre information, à provoquer des gouvernements un peu stupides - comment devrions-nous les appeler ! – et négligents, dans notre région, pour créer des discordes, des combats et des conflits. Les Américains montent les Saoudiens contre la République Islamique. Pourquoi, vous qui voulez provoquer, ne choisissez-vous pas les sionistes qui sont vos serviteurs dans un sens, et vos maîtres dans un autre sens ? Pourquoi provoquez-vous ces misérables Saoudiens qui prétendent vouloir déclencher une guerre entre musulmans. L'un de leurs plans est d'encourager, d'attirer et de provoquer de tels pays - j'ai mentionné les Saoudiens à titre d'exemple - pour lutter contre la République islamique. S'ils avaient le moindre sens de raisonnement, ils ne se laisseraient pas tromper par cet ennemi. S'ils luttent contre la République islamique, ils recevront certainement des coups et seront vaincus. Ils [les Américains] ne veulent pas supporter le coût d’une confrontation directe avec la République islamique et veulent que ce soit ces gouvernements qui paient le prix de cette confrontation.

La volonté des États-Unis est de provoquer l'insécurité. Partout où les Américains sont allés ces dernières années, ils ont provoqué l'insécurité. Partout où ils sont allés, y compris en Asie occidentale, dans notre région et dans d'autres régions du monde, ils ont semé l'insécurité, mené des guerres civiles, provoqué des fratricides et des catastrophes. C'est pourquoi les États-Unis devraient disparaitre de l'Asie occidentale. Les Américains doivent quitter l'Asie de l'Ouest. Ceux qui doivent sortir de cette région sont les États-Unis et non la République islamique qui est dans sa région ! Le Golfe Persique est notre lieu de vie. L'Asie de l'Ouest est notre maison. C'est notre maison et vous êtes des étrangers ! Vous venez d'un endroit très lointain avec des objectifs malveillants. Vous voulez provoquer le désordre et vous devez vous en aller. Vous devez savoir que les Américains et d'autres comme eux, seront expulsés de cette région.

Une des questions que je voudrais soulever en ce qui concerne le soutien aux produits iraniens - je l'ai déjà dit plusieurs fois et M. le Ministre est présent - est qu’In-cha-Allah, la question qui doit être sérieusement suivie dans le gouvernement et ailleurs - est celle du contrôle des importations inutiles et de la contrebande. De nombreux responsables et d’autres personnes actives dans le domaine des produits iraniens – des entrepreneurs, des investisseurs, des travailleurs qualifiés et autres - se sont plaints du fait que des produits étrangers entrent dans le pays et concurrencent, de façon injuste et déséquilibrée, les produits nationaux, alors que la plupart d'entre eux, sont de faible qualité et empêchent la promotion des produits nationaux. C'est un problème qui doit absolument être évité. Bien sûr, les déclarations que M. le ministre a faites ici aujourd'hui, et les tâches qui ont été accomplies ou qui sont en cours, sont précieuses. In-cha-Allah, il faut poursuivre ces questions jusqu’au bout, pour que nous puissions en voir les résultats. Nous devons voir les résultats de ces tâches. J'espère qu’in-cha-Allah, notre société de travailleurs - en particulier nos jeunes travailleurs - deviendra de jour en jour, plus optimiste au sujet de son avenir.

Avec mes salutations et que la miséricorde d'Allah et Ses bénédictions vous accompagnent !